رقص «نور و صدا» بر پيكره آزادي
مينا مهري
هنر فلیپ گاست آلماني روي سنگهاي نماي غربي برج آزادي زيبنده نگاه عابران متعجبي شد كه هفت شب شنبه از مقابل ساختمان اين برج ميگذشتند. اين هنرمند آلمانی این کار را به مناسبت روز اتحاد آلمان شرقی و غربی انتخاب کرده و پیکره برج آزادی را با کلماتی مانند صلح، عشق، آزادی و طرحی از کاشیهای آبی فیروزهای روشن کرد.
برنامه نورپردازي برج آزادي پروژهاي است كه به پيشنهاد بخش فرهنگي سفارت آلمان براي برج آزادي برنامه ريزي و پس از انجام مقدمات آن انجام شد. نام این پروژه درگاه واژه ها یا دروازه واژههاست و در آن از واژه های انگلیسی، آلمانی و فارسی استفاده شده است. افتتاحيه اين مراسم با حضور سفير آلمان و رايزن فرهنگي اين كشور در تهران، رئيس مجموعه برج آزادي، مدير بنياد رودكي و افرادي ديگر برگزارشد.
تكنولوژي روز ، مهمان آزادي
نورپردازي اماكن و مكانهاي تاريخي –فرهنگي علاوه بر جنبه هنري، جنبههاي فنياي نيز دارد كه در صورت عدم رعايت آنها پروژه يا شكست مي خورديا به خوبي و زيبايي آنچنان كه مدنظر دستاندركاران است انجام نميشود.آنچه درنورپردازي برج آزادي خيلي خوب انجام شده اين است كه جنبه فني هم پاي جنبه هنري پيش رفته و حاصل اين پروژه را يك اثر فني-هنري چشمنواز كرده است.حمزه در خصوص جنبههاي فني اين نورپردازي به «قانون» توضيح داد:«هماهنگيوبهطور كلي اجراي تمام ابعاد پروژه بر عهده سفارت آلمان بود و تمامي تجهيزات را خود آنها هماهنگ و آماده كردند.البته انجام اين پروژه نياز به تجهيزات خيلي زيادي نداشت و تنها با چند پروژكتور انجام شد كه البته اين پروژكتورها معمولي نبودند و جزو پيشرفتهترين دستگاههاي حال حاضر نورپردازي در جهان هستند كه از آنها در انجام بيشتر پروژههاي بينالمللي نورپردازي استفاده ميشود.»
11مهر،سالروز اتحاد ملي آلمان
برنامه نورپردازي برج آزادي از روز شنبه 11 مهر آغاز شد و به مدت سه شب يعني تا پايان امشب ادامه خواهد داشت. مونا حمزه، روابط عمومي برج آزادي در اين خصوص به «قانون» گفت:« برنامه توسط آلمان انجام شد و به علت محدوديت زمانياي كه آقاي فيليپ گاست داشتند اين زمان براي انجام اين پروژه در نظر گرفته شد». گاست در خصوص تاریخ برگزاری برنامه هم گفت: ۱۱ مهر همزمان با ۳ اکتبر، سالروز اتحاد ملی آلمان است و سعی کردهام تا از عناصر مختلفی برای نشان دادن واژه هایی که در آلمان و ایران مطرح هستند، استفاده کنم.این هنرمند آلمانی بیان کرد: در این پروژه های نوری، انتخاب و پخش موسیقی خیلی مهم است و من این شانس را دارم که می توانم با خانم آنیکا هندرسون همکاری کنم. من امیدوارم که تعداد زیادی از مردم از این پروژه دیدن کنند.گاست در پاسخ به سوال یکی از خبرنگاران در خصوص نحوه انتخاب واژه ها و تایپوگرافی آنها برای نمایش گفت: در هنگام کار روي پروژه یکسری از واژه ها را انتخاب کردم و بعد به فارسی ترجمه شد.
برای تایپوگرافی هم از دیگران کمک گرفتم و سعی کردم بهترین و زیباترین نوشتار را در کامپيوتر خودم پیاده کنم و فونت نستعلیق را انتخاب کردم.وی ادامه داد: برداشت هایی که من در طول انجام این پروژه خواهم داشت باعث پیشرفت من، آشنا شدن با هنرمندان جوان و دریافت الهاماتی برای کارهای بعدی ام میشود. من به دعوت سفارت آلمان به ایران آمدم و بيستوپنجمين سالگرد اتحاد آلمان دلیل خوبی برای عمیق تر کردن تبادلات فرهنگی دو کشور بود.
معماري خاص آزادي علت انتخاب آن بوده است
گاست كه پيش از اين در ساير كشورها هم به نورپردازي پرداخته است در خصوص انتخاب برج آزادی برای این کار گفت: پیشنهادهای مختلفی دریافت کردم و پس از بررسی تمام آنها این بنا را به خاطر معماری خاص و هنری اش انتخاب کردم. برج آزادی از نظر موضوعی حالت دروازه دارد و می تواند محل تلاقی باشد چرا که از نظر نوع معماری حالت سمبلیک و نمادین دارد.
حمزه در خصوص كارهاي قبلي اين هنرمند به «قانون» گفت:« آقاي گاست در زمينه نورپردازي هنرمند شناخته شدهاي هستند و قبلا نظير اين پروژه را دركشورهاي ديگري مانند: آلمان ،تايلند و چند كشور ديگر روي بناهاي تاريخي و فرهنگ مهم آن كشورها يا خيابانهاي معروفشان انجام داده است. البته به طور كلي نورپردازي هنر نو و جديدي است وبه تازگي به جمع هنرهاي شناخته شده يا به اصطلاح bold شده، راه يافته است.»
تركيب نور و صدا
فلیپ گاست در انجام اين پروژه فرهنگي تنها نبود و هنر او با موسيقي هنرمند ديگري براي نورپردازي برج همراه شد. آنیکا هندرسون، هنرمندی که برای این اجرا آهنگسازی کرده است. هندرسون، هنرمندی که برای این اجرا آهنگسازی کرده است نیز گفت: بسیار خوشحال هستم و این باعث افتخار من است که این موسیقی را برای روز اول اجرا آهنگسازی کرده ام.نكته اي كه در خصوص آهنگسازي اين پروژه اتفاق ويژهاي محسوب مي شود نوع آهنگسازي و به طور كلي «اختصاصي» بودن آن براي برج آزادي است.حمزه در اين خصوص به «قانون» گفت:« موسيقي نورپردازي آزادي مختص اين برنامه ساخته شده است.نكته جالب اين برنامه هماهنگي طرحها و ايده هاي اين دوهنرمند با فرهنگ ايراني است آنها براي اينكه بتوانند هنر خود را با فرهنگ ايراني هماهنگ كنند مطالعات بسياري در خصوص اين فرهنگ انجام داده و حداكثر تلاش خود را كردهاند تا هنرشان را با آن همسو كنند.نكته جالب در خصوص اين است كه اين بحث هماهنگي با فرهنگ ايراني نه از سوي سفارت آلمان و نه از سوي برج آزادي مطرح نشده بود بلكه تنها از آنها خواسته شده بود كه توسط نور و موسيقي آزادي را نورپردازي كنند و آنها بنا به علاقه شخصي و سليقه خود اين مطالعات را انجام داده اند.»
بازسازي همراه با نورپردازي
البته متاسفانه برگزاري كنسرت هنرمندان آلماني زماني اتفاق افتاد كه برج آزادي درگير مراحل بازسازي سطح ميدان بود كه به دليل عدم جابه جايي سفر گاست به ايران؛ اين كنسرت همزمان با اين بازسازي رخ داد اما خوشبختانه مسئولان برج آزادي با هماهنگي و همراهي هاي لازم؛ به اين هنرمند آلماني امكان نورپردازي از ضلع غربي برج را دادند .مدير روابط عمومي برج آزادي در اين خصوص هم به «قانون» گفت:« به علت مشكلات محيطي ناشي از نورپردازي تنها سطح غربي مجموعه در اختيار اين هنرمندان قرار گرفت. ما براي هرچه بهتر انجام شدن اين پروژه سعي كرديم تا حد ممكن محيط اطراف برج را از عوامل مزاحم جهت انجام اين هنرنمايي خلوت كنيم ضمن اينكه نورپردازي برج آزادي از ارتفاع يك متري اين برج انجام شد به طوري كه عمليات بازسازي محوطه پاييني آن اصلا در اين هنرنمايي مشخص نشد و مشكلي را بهوجود نياورد». غلامحسین شاه علی، رئیس مجموعه برج آزادی در خصوص اين برنامه گفت:«برای سهولت رفت آمد و عدم ایجاد ترافیک در زمان اجرای برنامه با راهنمایی و رانندگی و سایر سازمانهای مربوطه هماهنگ شده و با توجه به گنجایش بسیار زیاد ضلع غربی محدودیتی در تعداد مهمانان در نظر نگرفته ایم و تمام مردم می توانند از آن دیدن کنند». آنطور كه از حرفهاي عوامل اين پروژه و همچنين نشست مطبوعاتي مدير مجموعه آزادي بر ميآيد اين است كه اين برنامه قرار است به صورت حرفه ای ضبط شود چرا که شاید دوباره يا حداقل در چند نسل آينده، برج آزادی شاهد چنین هنرمندی زیبایی نباشد.
179/