بچه پُررو ها به تهران رسیدند
امتیاز به مطلب 1 نفر
بچه پُررو ها به تهران رسیدند
فرهنگ > کتاب – رمان پلیسی «بچه پُرروها» نوشته فردریک دار با ترجمه عباس آگاهی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر شد.
به گزارش خبرآنلاین، «بچه پُرروها» پنجاه و چهارمین عنوان مجموعه کتاب های داستانی پلیسی نقاب است که ۲۳ فصل دارد و نسبت به دیگر آثار دار که در قالب نقاب چاپ شده، حجیم تر و طولانی تر است. از این نویسنده پیش از این رمان های «آسانسور»، «مرگی که حرفش را می زدی»، «کابوس سحرگاهی»، «قیافه نکبت من» و «بزهکاران» در مجموعه نقاب منتشر شده است.
ناشر درباره داستان کتاب اینگونه توضیح داده است: الیزابت دختر جوانی است که همراه با دایی و قیّم خود، در خانه ای در پروانس زندگی می کند. خانه مذکور کهنه شده و چنگ چندانی به دل نمی زند. این خانه در ضمن محل کسب و کار الیزابت و دایی اش نیز هست؛ یک سمساری که سر در آن نوشته شده است: عتیقه فروشی. توریست ها گه گاه به این خانه سر می زنند و بین خرت و پرت ها سر و گوش آب می دهند. دایی، بازیگر بازنشسته کمدی فرانسز است و با طمطراق تمام، خانه را «شاه نشین» می نامد. او عکس بزرگی از خودش را در لباس رسمی و سی سال جوان تر، به دیوار خانه آویزان کرده است. او برای تازه واردان درباره ماجراهای دروان بازیگری اش، پرچانگی می کند. شخصیت دایی که ژولین ماتیاس نام دارد، زندگی فقیرانه خود را با یک مستمری اندک و فروش ناچیز عقیقه فروشی به گردشگران، اداره می کند.
اما شخصیت الیزابت جوان، در آرزوی رهایی از این زندگی کسالت بار، با دار و دسته ای از جوان های موتورسوار و پر شر و شور آشنا می شود؛ گروهی از فرزندان اهالی، صاحبان مشاغل و … که در گشت و گذارهای پرسروصدای خود، به خانه ماتیاس پیر هم سر می زنند. ماتیاس اسم این گروه را «بچه پرروها» گذاشته است. الیزابت در آرزوی پیوستن به این گروه همسالانش، به هر دری می زند و سرانجام با ترفندی، موتورسیکلتی بسیار پرقدرت تر و باشکوه تر از موتورهای وسپای بچه پرروها، تهیه می کند و پس از ماجراهای بسیار، به عضویت گروه در می آید. به این ترتیب، ماجراهایی پیش می آید که در نهایت به رویارویی پیروزمندانه بچه پرروها با یک جنایکار بی رحم منجر می شود.
نویسنده در ابتدای رمان اشاره کرده است که شخصیت های داستان، تخیلی بوده و هر شباهتی با شخصیت های واقعی معاصر با کتاب، تصادفی است.
این کتاب با ۲۰۴ صفحه و قیمت 12هزار تومان منتشر شده است.
براساس این گزارش، از این ناشر همچنین به تازگی رمان «رودخانه میستیک» اثر دنیس لیهان را با ترجمه نادر ریاحی منتشر کرده است.
«رودخانه میستیک» رمانی است که کلینت ایستوود کارگردان و بازیگر شناخته شده آمریکایی، فیلمی سینمایی با اقتباس از آن، فیلمی سینمایی با همین نام ساخته است که مورد توجه سینمادوستان به ویژه مخاطبان ایرانی قرار گرفته است.
«رودخانه میستیک» تنها یک رمان روانشناسانه، هراسانگیز و پرتنش نیست. داستانی حماسی در وصف عشق، وفاداری، رفاقت، ایمان و خانواده است. داستان این کتاب درباره آدمهایی است که گذشته به طور تغییرناپذیری بر آیندهشان تأثیر گذاشته و حال خود را در موقعیتهای تاریکی پیدا می کنند که آنها را با خود درونی و پنهانشان مواجه میسازد.
این رمان جوایز ادبی بسیاری از جمله جایزه برگزیده وینشیلد، جایزه پن برای بهترین رمان، جایزه ادبی ماساچوست و جایزه باری برای بهترین رمان واقعگرا را از آن خود کرده است.
ترجمه این کتاب در ۵۵۶ صفحه و با قیمت ۳۰ هزار تومان به بازار کتاب آمده است.